Entre nuestros clientes hay empresas de casi todas las áreas de actividad.
Tenemos celebrados contratos de servicio continuo con muchos de ellos que usan nuestros servicios con regularidad. Otros no necesitan nuestros servicios constantemente y nos recurren sólo unas veces al año. Pero apreciamos mucho a todos nuestros clientes y tratamos de crearles las condiciones más cómodas para la colaboración. Estamos dispuestos a ofrecer a nuestros clientes corporativos condiciones especiales de servicio.
Con las personas jurídicas y empresarios individuales con los que no tenemos contratos de servicio solemos trabajar sobre una base de prepago o carta de garantía. La condición de prepago está incluida en nuestro contrato de servicio estándar también, sin embargo después de tres o cuatro meses de colaboración fructífera cambiamos las condiciones a pospago. La condición de prepago se conservará sólo para pedidos grandes de traducción (el plazo de ejecucción de los cuales excede dos semanas) y para servicios de interpretación. Se puede hacer excepciones de dichas reglas sólo para organizaciones financiadas por el presupuesto del Estado.
Procuramos que nuestros servicios sean de la más alta calidad. Es la alta calidad de los servicios que aprecian nuestros clientes. La alta calidad determina el nivel de precios de nuestros servicios. Nuestros precios no son los menores, pero son bien competitivos. No siempre podemos hacer una oferta competitiva desde el punto de vista del precio, pero nuestra oferta siempre será competitiva por su calidad.
A nuestros clientes corporativos les ofrecemos descuentos por volumen de traducción de 5-20%. Con el fin de ampliar nuestro base de clientes habituales ofrecemos a todos los clientes que nos recurren por primera vez descuentos estimulantes del precio de los servicios de traducción. Esperamos que los nuevos clientes apreciarán las ventajas de colaboración con nosotros y se convertirán en nuestros clientes habituales.
Por favor, rellene el formulario y nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.
Al hacer clic en el botón, usted acepta el procesamiento de datos personales y acepta la política de privacidad y la política de reembolso.
Cómo hacer un pedido
1. Póngase en contacto con nosotros Visite nuestra oficina o rellene la forma de pedido en línea en el sitio. También puede llamarnos por teléfono y nuestro empleado le contará cómo puede encargar una traducción. Entréguenos los documentos por traducir y diga qué servicios necesita, qué tarea está tratando de solucionar y durante qué período.
2. Acuerdo de condiciones del pedido Nuestro empleado determinará el alcance de trabajos y servicios necesarios, computará el costo preliminar del pedido y plazo posible de efectuación. Por correo electrónico le enviará la descripción detallada de su pedido y después le llamará por teléfono para acordar las condiciones definitivas del pedido.
3. Confirmación del pedido Para confirmar su pedido las personas físicas pagarán por el pedido por completo o parcialmente (no menos de 75% del costo preliminar del pedido). Se puede pagar por el pedido a) en la oficina de clientes en efectivo o con tarjeta bancaria; b) con tarjeta bancaria en nuestro sitio seleccionando en menú PAGAR EN LÍNEA. Las personas jurídicas para confirmar su pedido harán lo siguiente: a) enviar una carta electrónica al garda-rika@mail.ru aceptando las condiciones del pedido acordados en cartas electrónicas previas; en el tema de cada carta se indicará el número del pedido; b) enviar una carta de garantía por correo electrónico o c) transferir a la cuenta corriente del contratista 75-100% del costo preliminar del pedido en calidad de pago adelantado. Si el cliente ha celebrado con el contratista un Contrato de servicio continuo, la carta de garantía y/o pago adelantado pueden ser opcionales.
4. Ejecución de un pedido Después de la confirmación empezamos a ejecutar el pedido. En esta etapa se hacen consecutivamente todos los trabajos incluidos en el alcance de su pedido: traducción de los documentos; compaginación, corrección y redacción de la traducción; certificación por Notario de la traducción, preparación de copias notariales; colocación de la Apostilla.
5. Pagos finales, entrega en la oficina o por recadero del pedido preparado Nuestro empleado computará el coste real del pedido preparado y le enviará por correo electrónico el cómputo final especificando el importe por pagar o devolver. Ud pagará adicionalmente el importe indicado o le devolverán el dinero pagado en exceso. El pedido preparado podrá recibir en nuestra oficina o por correo electrónico. También es posible la entrega personal por recadero (se pagará adicionalmente). Para pagar nuestros servicios con tarjeta bancaria hay que elegir el elemento de menú PAGAR EN LÍNEA. El pago se efectúa vía SBERBANK, S.A.P. usando tarjetas bancarias de los siguientes sistemas de pago:
֍ MIR ֍ VISA International ֍ MasterCard Worldwide ֍ JCB
Para pagar (introducir los detalles de su tarjeta) Ud será redirigido a la pasarela de pagos de SBERBANK, S.A.P. La conexión con la pasarela de pagos y la transmisión de información se ejecutan en el modo protegido usando el protocolo de encriptación SSL. Si su Banco apoya la tecnología de pagos seguros por Internet Verified By Visa, MasterCard SecureCode, MIR Accept, J-Secure, también puede haber que introducir una contraseña especial para efectuar el pago. En el presente sitio se provee el cifrado de 256 bits. La confidencialidad de los datos personales comunicados se garantiza por SBERBANK, S.A.P. La información introducida no será suministrada a los terceros, excepto casos previstos por la legislación de la Federación Rusa. Los pagos con tarjetas bancarias se efectúan con estricto apego a los requerimientos de los sistemas de pago MIR, Visa Int., MasterCard Europe Sprl, JCB.
Cómo se puede encontrarnos
1. La oficina de clientes del Centro de Traducciones GARDARIKA está en el Centro de Negocios Nevsky 30 en el edificio azul en la esquina de la avenida Nevsky y el malecón del Canal Griboedova. La entrada desde la avenida Nevsky debajo del segundo balcón está marcada con un letrero.
2. En la recepción diga que va a GARDARIKA y muestre su documento de identidad (pasaporte, carnet de conducir) para recibir el pase.
3. Suba en el ascensor a la 4a planta, vaya a la derecha por el pasillo hasta la escalera (está detrás de la puerta).
4. Suba por la escalera a la 5a planta, vaya por el pasillo hasta la oficina 5.7 de cartela: Centro de Traducciones GARDARIKA.
5. Si tiene dificultades llámenos por teléfono y le saldremos al encuentro.
+7 (900) 630 20 45, +7 (962) 684 80 25
Horario de trabajo: 10:00 – 19:00 sin horas de pausa, días de descanso: sábado, domingo.