Tilda Publishing
GARDARIKA
Centre de traductions
30, av. NEVSKI
Bureau 5.7, 5e étage
Saint-Pétersbourg
Lun. à Sam.
10 h–20 h00
garda-rika@mail.ru
Traduction
Le Centre de traductions Gardarika offre des services de traduction pratiquement de tout type, de difficulté et quantité.
Le Centre de traductions Gardarika offre des services de traduction pratiquement de tout type, de difficulté et quantité. La traduction des documents se fait par des traducteurs diplômés ayant un bilan remarquable à leur actif, spécialisés en divers domaines (jurisprudence, médecine, industrie, technologies internet, agriculture, mercatique, traduction littéraire et bien d'autres). Le classificateur de documents par niveau de complexité permet d'avoir une idée plus complète sur les types de documents à traduire. Le coût de la traduction des documents dépend du prix par page, du terme et de la quantité. La quantité des textes traduits est déterminée en pages standard conformément aux Règles pour calculer les textes traduits. La page standard comprend 1 800 caractères du texte traduit, espaces et signes de ponctuation inclus. La liste des prix en vigueur permet d'avoir une idée la plus complète des prix des traductions. Le délai de la commande dépend de sa quantité et de son urgence. L'urgence de la commande est estimée par la charge quotidienne pour un traducteur. La charge quotidienne pour un traducteur lorsqu'il s'agit des commandes non urgentes est définie dans la limite des 4 à 6 pages standard (selon la langue), pour les commandes urgentes : 6 à 10 pages standard, pour les commandes hyperurgentes : 10 à 15 pages standard. Les prix des traductions urgentes sont plus élevés de 30 % que ceux des traductions non urgentes et sont plus élevés de 70 % pour les traductions hyperurgentes. La traduction de documents ne doit être confiée qu'à des professionnels !
Veuillez remplir le formulaire et nous vous contacterons dès que possible.
En cliquant sur le bouton, vous consentez au traitement des données personnelles et acceptez la politique de confidentialité et la politique de remboursement.
Pour commander
1. Nous contacter

Allez à notre bureau ou remplissez un formulaire de commande en ligne sur ce site. Vous pouvez également nous appeler et notre agent vous indiquera comment commander une traduction. Transférez-nous des documents à traduire et confiez-nous les services dont vous avez besoin, la mission dont vous essayez de résoudre et fixez le délai.

2. Entente sur les conditions de la commande

Notre agent déterminera l'ensemble des travaux et des services requis, il fera un devis de la commande et estimera le délai d'exécution. Il vous enverra par courriel la description détaillée de votre commande. Après cela, il vous contactera pour s'entendre sur les conditions de la commande.

3. Confirmation de la commande

Les personnes physiques paient intégralement ou partiellement la commande (d'au moins 75 % du coût de la commande selon le devis) pour la confirmer. La commande peut être payée soit a) en argent comptant ou par la carte bancaire au bureau pour la clientèle ; b) par carte bancaire sur notre site, en sélectionnant l'option du menu PAYER EN LIGNE.

Pour confirmer une commande les personnes morales effectuent les opérations suivantes : a) envoyer un courriel à garda-rika@mail.ru avec l'acceptation des termes de la commande, reflétés en courriers électroniques précédents ; l'objet de chaque lettre doit indiquer la référence de la commande ; b) envoyer une lettre de garantie par courriel ou faire un transfert c) au compte courant de prestataire de service sous forme de prépaiement de 75 à 100 % du coût de la commande selon le devis. La lettre de garantie et/ou le prépaiement peut être facultatifs si le client a conclu le contrat de service continu avec le prestataire de service.

4. Exécution de la commande

Nous passons à l'exécution de la commande après la confirmation. Tous les travaux qui font partie de votre commande sont effectués de manière successive à ce stade : la traduction des documents ; la mise en page, la relecture et l'édition de traduction ; la notarisation de la traduction, la production de copies notariées ; l'apposition de l'apostille.

5. Règlement définitif, remise ou livraison de la commande finie

Notre agent calcule le coût réel de la commande finie et vous envoie un courriel comportant le montant du règlement définitif à verser en plus ou à vous rembourser. Vous payez le montant supplémentaire spécifié ou bien l'argent trop payé vous sera remboursé. Vous pouvez retirer la commande finie à notre bureau ou par courriel. La livraison à l'aide de coursier est également possible (à payer en plus).

Pour payer nos services à l'aide d'une carte bancaire, veuillez sélectionner l'élément de menu PAYER EN LIGNE. Le paiement se fait par la SAP Sberbank en utilisant les cartes bancaires des systèmes de paiement suivants :

֍ MIR
֍ VISA International
֍ Mastercard Worldwide
֍ JCB

Pour faire le paiement (pour saisir les détails de votre carte), vous serez redirigé vers la passerelle de paiement de la SAP Sberbank. La connexion à la passerelle de paiement et le transfert d'informations se font en mode sécurisé selon le protocole de cryptage SSL. Il peut également être nécessaire à entrer un mot de passe spécifique pour effectuer le paiement lorsque votre banque prend en charge la technologie de paiement en ligne sécurisé Verified By Visa, MasterCard SecureCode, Mir Accept, J-Secure.

Ce site prend en charge le cryptage de 256 bits. La confidentialité des informations personnelles communiquées est assurée par la SAP SBERBANK. Les informations saisies ne seront pas divulguées à des tiers, sauf les cas prévus par la législation de la Fédération de Russie. Les paiements par carte bancaire sont effectués en conformité stricte aux exigences des systèmes de paiement MIR, Visa Int., MasterCard Europe Sprl, JCB.
Comment nous joindre ?
1. Le bureau pour la clientèle du Centre de traductions Gardarika est situé au centre d'affaires « 30, av. Nevski », au bâtiment bleu à l'angle de l'avenue Nevski et le quai du canal Griboïedov. L'entrée se trouve du côté de l'avenue Nevski sous le deuxième balcon, marquée par un panneau.

2. Pour obtenir votre laissez-passer, veuillez dire à la réception que vous allez à « Gardarika » et montrez votre carte d'identité (passeport, permis de conduire).

3. Prenez l'ascenseur et montez au 4e étage, empruntez le couloir à droite de l'escalier (qui se trouve derrière la porte).

4. Montez l'escalier jusqu'au 5e étage, empruntez le couloir jusqu'au bureau 5.7 comportant le panneau du Centre de traductions « Gardarika ».

5. Veuillez nous appeler si vous éprouvez les difficultés, nous viendrons vous chercher.

+7 (900) 630 20 45, +7 (962) 684 80 25

Horaires de travail : 10 h 00 – 20 h 00 sans pause, le jour de repos est dimanche.

Siège, adresse commerciale et postale:
30, av. Nevski, bur. 5,7
191186,
Saint-Pétersbourg, Russie
+7 (900) 630 20 45
garda-rika@mail.ru